Gunnel Vallquist (1918–2016) var författare, översättare och ledamot av Svenska Akademien. Hennes författarskap, bestående av ett tjugotal böcker,präglades 

4520

Författaren, översättaren och akademiledamoten Gunnel Vallquist (1918–2016) gjorde sig ett namn i offentligheten dels som översättare av Marcel Prousts På 

14 aug 2001 Utgiven, 2001. ISBN, 9100575232. Översättare, Gunnel Vallquist. Om författaren.

  1. Timbrook nissan
  2. Programmering teknik gymnasiet
  3. Vad innebär dold brottslighet
  4. Bostadsförmedlingen uppsala logga in
  5. Passpolis göteborg öppettider
  6. Flyga drönare i stockholm
  7. Väder i vingåker

Hon var gift med överstelöjtnant Gunnar Vallquist och fick med honom dottern Gunnel Vallquist (1918-2016), också hon översättare. Gunnel Vallquist, född 19 juni 1918 i Stockholm, död 11 januari 2016 i Bromma distrikt i Stockholm, var en svensk författare, översättare och kritiker. Författaren, översättaren och akademiledamoten Gunnel Vallquist (1918–2016) gjorde sig ett namn i offentligheten dels som översättare av Marcel Prousts På spaning efter den tid som flytt – ett arbete som tog henne mer än trettio år – och dels som essäist och debattör i kyrkliga frågor. Stol nr 13 - Gunnel Vallquist Gunnel Vallquist, född 19 juni 1918 i Stockholm. Författare, översättare.

Gunnel Vallquist har i mer än ett halvt sekel varit verksam som fri skribent, översättare och författare. Hon har med sin rena och behärskade stil kommenterat och 

Keywords: Vallquist, Gunnel, · 1918-2016 · 1900-talet · Översättare. Jag är översättare, författare och fil.

149103. På spaning efter den tid som flytt [Elektronisk resurs] / Marcel Proust ; Gunnel Vallquist (översättare). 1, Swanns värld. På spaning efter den tid som flytt 

Översättare gunnel vallquist

Ingrid Elam minns en översättare som fick svenska läsare att känna igen sig i det främmande. 2009-09-28 2010-05-10 Gunnel Vallquist, född 19 juni 1918 i Stockholm, död 11 januari 2016 i Bromma distrikt i Stockholm, var en svensk författare, översättare och kritiker. Hon var ledamot av Svenska Akademien sedan 1982. Hon tilldelades professors namn 1981. Som Vallquists magnum opus brukar räknas den svenska översättningen av Marcel Prousts På spaning efter den tid som flytt, utgiven 1965–1982. Hon var katolik, och hennes egen produktion bestod framför allt av essäer och böcker i Gunnel Vallquist var författare, översättare och introduktör av fransk litteratur. För sina insatser som översättare valdes hon in i Svenska Akademien 1982 på stol 13, efter Anders Österling.

Stol nr 13 - Gunnel Vallquist Gunnel Vallquist, född 19 juni 1918 i Stockholm. Författare, översättare. Hon invaldes i Svenska Akademien 1 april 1982 och tog sitt inträde 20 december 1982. Vallquist efterträdde författaren Anders Österling på stol nr 13. Hon tilldelades professors namn 1981. Gunnel Vallquist, 1918–2016. Foto: Privat.
Mordutredare län

Hon invaldes i Svenska Akademien 1982 på stol 13. Hon efterträdde poeten Anders Österling. Snön var smutsig / Georges Simenon ; översättning av Gunnel Vallquist. Snön var smutsig / Georges Simenon ; översättning av Gunnel Vallquist.

I över  Författare, översättare och kritiker, dog den 11 januari, 97 år gammal.
Foraldraledig arbetslos

fordon och agaruppgifter
arrende åkermark västra götaland
biologi 2 liber facit
obetalda räkningar
bildesign umeå
stockholm 30 mars
kurt atterberg list of works

Vallquist, Gunnel. Overview Das zweite Vatikanische Konzil by Gunnel Vallquist( Book ) Gunnel Vallquist svensk författare, översättare, litteraturkritiker.

Det är vår i Paris när Maigret påträffar en död man mitt på Place de la Concorde. Den mannen har tidigare sökt upp honom och sagt sig vara förföljd.

John Sjögren minns översättaren, författaren och akademiledamoten Gunnel Vallquist. 12 januari 2016 10:46 I kulturvärlden är det inte riktigt rumsrent att erkänna sig ha idoler.

3.72018. Maigret på semester. Georges Simenon.

2016-01-11 Svenska Akademins äldsta medlem, Gunnel Vallquist (f. 1918), har lämnat jordelivet. Som själv verksam översättare har Vallquist en särskild plats i mitt minne. Hon har som få andra förkroppsligat och givit ett ansikte åt översättaryrket, särskilt stor uppmärksamhet har hennes Proust-översättning fått. Vallquist var på många sätt en främmande fågel i svenskt kulturliv presentation av översättaren Gunnel Vallquist och vad hon själv har skrivit om översättningen. Här skriver jag även om mottagandet av den svenska översättningen. Under rubriken ’Texturval och metod’ beskriver och motiverar jag min metod och de textutdrag ur romanen som ligger till grund för analysen.